Riccardo -- R: [pathosNET] Eventi Inquietanti!

Date: 1998/05/03 16.11
From: "Riccardo" <mc0684@mclink.it>
To: <PathosNET@telemaco.telemaco.it>


>Caro Strippola, non dirlo a me! Spock e io abbiamo applicato tutti i codici
>possibili (da quello alfabetico a quello baconiano), peraltro senza
riuscire
>a decodificare il tutto... per curiosita', qual'era la chiave?


Mi scuso prima di tutto per il ritardo con cui scrivo,
ma inderogabili impegni di lavoro mi hanno tenuto molto
impegnato.
Caro Dott. Kolosimo, la chiave per decrittografare il messaggio
e' stata il Codice di Bacone come in effetti pensavo.
Pero' mentre lavoravo al codice piano piano mi sono venuti
in mente altri brani del messaggio e allora e' stao piu' facile arrivare
a completare il lavoro

>Be', ci ho provato io. Spero di far cosa gradita a quanti non masticano il
>Latino (che comunque in questo brano sembra piuttosto semplice).
>Tra parentesi quadre le ricostruzioni (ove manca il testo), tra le tonde le
>alternative tra diverse scelte.
>
>"...e torno' la Madre Benigna
>una seconda volta, per (sollevare/risvegliare) i [suoi] figli
>Servire essi e' il vostro Destino
>Sara' [necessario] compiacere il vostro Desiderio
>Combattere con essi [portera'] i vostri beni alla Distruzione
>La Discordia si insinuera' tra gli uomini
>E la Ragione (prendera'/cedera') il posto (della/alla) Follia
>Presto l'Enigma verra' reso palese
>E il Sogno sara' verita'
>Poiche' non e' morto cio' che in Eterno attende
>E non appena gli astri saranno nella posizione giusta
>L'Ordine mutera' e il Potere tornera' di nuovo a noi"
>
>Ho qualche dubbio sulle righe di Distruzione e Desiderio, forse con
>l'inserimento dei tasselli mancanti il pezzo si chiarirebbe.

Ottimo lavoro veramente, mi sembra che la traduzione sia coerente.
Comunque finalmente ho finito la trascodifica, quindi posso inserire
i tasselli mancanti del messaggio. Un solo appunto credo si parli di Grande
Madre e non Benigna.

Rediit Alma Mater
Iterum ut Natos suos suscitaret
Iis Servire Vestrum est Fatum
Cupidinem erit Vestram solam Obsequi
Cum iis Certare Vestra Eversionem indicaverit
In Homines Discordia irreperit
Et Ratio Dementiae loco cederit
Mox Aenigma patefacturum est
Et Somnium Veritatem fore
Quoniam non mortuus est quod in Aeternum exspectat
Et cum primum in loco idoneo Sidera fuerint
mutabit Ordo et Nobis Potentia rursum erit

Ora spero Dott. Kolosimo potra' completare la traduzione
e colmare i dubbi.
Mancano davvero delle parole?
Come vede signor Bonarroti, non c'e' nessun tipo di dualita', si trattava
solamente di una parola mancante.

>Oltretutto, non so voi, ma il brano (profezia? invocazione?) di cui sopra
mi
>lascia un po' turbato. Non riesco a capire se l'azione degli Eterni sia
>positiva o meno...
>Sono proprio le parole che mancano che potrebbero sciogliere questi dubbi
>- vedi per esempio la riga di Ragione. Anche il "combattere con essi" e'
>ambiguo: contro o a fianco?

Anche io sono molto turbato, e secondo me si tratta di una vera e propria
profezia, e anche molto inquietante, ma di quale costellazione si tratta,
e quando sara' la giusta posizione?
Sembra comunque che la posizione degli Eterni sia alquanto minacciosa.
Ma cosa succedera' quando il potere tornera' a loro?
Questi dubbi, piu' i soliti incubi sempre piu' terrificanti, mi stanno
esaurendo. Chi e' il bianco del sogno la Grande Madre, come vorrei
ricrdarmi cosa dice.

Mi scuso per la mia agitazione, ma cercate di capire sto lavorando
tantissimo
per cercare di stancarmi il piu' possibile, nella speranza di non sognare.
E invece.... e' tutto inutile.

In Fede
Riccardo Strippola
.






Back to Index ...